T.他最著名和最恶毒的在世声学家,Leo Leroy Beranek,现年101岁,有着一个传奇的职业生涯。作为哈佛电声实验室(Harvard’s Electro-Acoustic Laboratory)主任,他完善了“嘘- a - phone”(Hush-A-Phone),这个电话配件从20世纪50年代到80年代引发了一系列监管诉讼。他创造了世界上最大的消声器,使喷气发动机安静下来。他的公司BBN开发了互联网和电子邮件的先驱阿帕网(ARPANET)。他为纽约市的联合国大会堂设计了音响效果。
他还具有可疑的区别,为1962年开放的爱乐乐厅开业,林肯中心的观众区叫做大卫·格芬大厅,该大卫·格芬大厅在声学历史上做到了一段误解的误解。
当纽约爱乐乐团的租约在卡内基音乐厅跑了过来,这个计划出现了爱乐移动到林肯中心。欧洲最好的音乐厅,其中包括与世界顶级导体和音乐评论家会议的一个长达数月的调查之后,Beranek完成了他的建筑师马克斯阿布拉莫维茨的设计建议(最终渲染跑的头版功能对部分纽约时报在1959年)。
但是林肯中心建筑委员会批评了爱乐厅的原计划,因为没有包括足够的座位。虽然建筑师阿布拉莫维茨设计了一个2400人的大厅,贝拉内克推荐的帽子是为了保持音质,但精英主义的呼声让他挤进了2646个座位,更接近卡内基的2746个。
为了适应而无需重新设计整个大厅的额外座位,阿布拉莫维茨决定低头侧壁未做Beranek枢密院他的变化。阿布拉莫维茨然后从Beranek的计划分歧有声学面板上延伸舞台,只是观众的头几行。相反,他有面板在整个座位区延伸,并让他们焊接在一起的方式,防止了容易调整。
Beranek还建议在侧壁和天花板上添加表面不规则 - 与他在世界上最好的声学指定的音乐厅中找到的德里西亚和雕像。但预算意识的建筑委员会拒绝了该计划。“好的,你通过,”他记得被告知。“我们正在招聘一个室内装饰者。”
“这是做他们的方式,或死,” Beranek博士说。“我应该做的是退出。如果我已经辞职,那将是我最好的答案。我也不会变得这么黑。”但他也咨询了在林肯中心的大都会歌剧院的音响效果,并退出一个工作意味着失去对方。
在首演之夜之后,人们断定,该音乐厅的低音部很弱。虽然Beranek的目标是对大厅的轮廓进行调整,但林肯中心(Lincoln Center)时任主席威廉·舒曼(William Schuman)没有让他参与这个项目,因为其他声学专家被请来评估和改进大厅。的次哈罗德·施恩伯格(Harold Schonberg)报道说,候补委员会的一名成员认为,该委员会的成立是为了“拯救声学专业”。
贝拉内克可能会在场馆耗资5亿美元的翻修工程上留下自己的印记,为很久以前的骚乱赎罪。该工程计划于2019年开始。这是因为位于康涅狄格州诺瓦克的Akustiks公司的保罗·斯卡布罗(Paul Scarbrough)联系了贝拉内克,并计划今年夏天在他位于马萨诸塞州韦斯特伍德(Westwood)的福克斯山村(Fox Hill Village)的高档退休住宅咨询他。这家公司为表演大厅的设计提供音响效果,由Heatherwick Studio和Diamond Schmitt Architects设计。至于爱乐厅的故事呢?“嗯,那是很久以前的事了,”贝拉内克说。“我从一开始就决定不让它烦扰我,只说:‘它就在那里。我不能改变它。’”
贝拉内克仍在工作,尽管他需要他那价值4000美元的峰力助听器的帮助;他今年春天在《国际期刊》上发表了他的最新论文美国声学学会.一边吃着芝麻菜和甘蓝沙拉、一块鸡胸肉、半份豆子、半份根菜和覆盆子冰淇淋,贝拉内克说话了鹦鹉螺在他起伏不定的声学生涯中。
第二次世界大战期间,国防研究委员会招募你让飞机和轰炸机保持安静。你是怎么开始使用玻璃纤维的?
一开始是国家发改委,后来改成了ORDC。但发改委提出的第一个要求是开发一种更好的材料。有两件事。你想要从任何给定数量的材料中获得尽可能多的吸收。但这是必须的轻的.你要坐飞机去!于是我开始研究这个问题。你可能会说,当你把玻璃纤维做得越来越小时,每平方英寸的表面积就会变得越来越大,重量下降的速度也比面积下降的速度快。所以你得到了一种非常轻的材料,具有很强的吸收率因为如果你把它做得非常小,并放入大量的纤维,那么你就有了很大的表面积。所以我去找欧文斯康宁玻璃纤维公司的人说,“你们为什么不试着给我做一种材料,让我测试一下哪一种材料里有非常小的纤维?”他们说他们从来没有这样做过。不出三个月,他们来找我,信不信由你,他们说,“我们做了一小盒这种材料。制作它花了我们一大笔钱,但请告诉我们它是否如你所愿。”它也确实做到了。 And then they geared up the company to make that in bulk. And that became the standard material for aircraft. Small fibers and light weight.
您在二战期间率先一些飞机通信的音响效果。你能描述一下这个过程?
我们所做的第一件事之一是测试人们的听证会在你上升时改变,因为我们正在处理未加压的飞机,请记住。当你上升时,压力急剧下降,特别是30,000英尺。现在,你的听力会变坏吗?你的声音改变了多少?因此,我们在哈佛公立卫生学院进行了测试,在那里他们有一个我们可以将其抽吸的房间,它足以让人们放进去,然后我们可以检查他们的听力,因为压力下降,检查他们的听力他们的声音的力量。当然,他们不得不带面膜来获得氧气,但他们可以把它们带走并谈谈一下,你看到了吗?我们可以看到声音所做的。声音变得较弱,但听证会没有改变。因此,这是第一个知道的重要事项,是您在较低级别使用的耳机可以在更高的级别使用他们不要随着海拔的升高而改变,因为你的听力不会改变。所以我们很快就换了新的耳机,所有的武装部队的耳机都不会随着海拔的变化而变化。至于麦克风,我们也做了实验,并且有所改进他们.麦克风在氧气面罩里面。所以在战争初期,我们最大的贡献就是改进了耳机和麦克风。然后是扩音器——因为声音变弱了——我们放了一个扩音器,它会随着气压的变化而变化。它把放大放大了,这样我们就能保持水平不变。
你的暗室对战争和约翰·凯奇都很重要。这是怎么发生的?
我们建造这个房间是有特殊目的的:你听说过幽灵军队吗?美国军方想要愚弄德国人。正如你所知,他们在[英吉利海峡]的两边。他们想让德国人感到入侵正向北推进。所以他们在那里建立了一支合成军队,他们的坦克是用橡胶做的。但是坦克会四处移动。如果它们想四处移动,就得听起来像坦克在移动。因为你甚至可以把声音传到英吉利海峡对岸。所以我们把这些大喇叭放在那里。但是这些大喇叭必须经过测试。 And they were so loud, where were you going to test them? So we built the anechoic chamber to test these loudspeakers. And then we used it afterward to make acoustic tests of different kinds. I did the invention at Harvard. And I left Harvard and went to MIT, and then one day I got a telephone call that said, “There’s a guy named Cage, who’s a composer, wants to go in that chamber.” Well I said, “I’m no longer at Harvard, you’ll have to go to Professor [Frederick V.] Hunt.” So somebody called Professor Hunt, and Cage went into the chamber with Hunt.
设计为联合国大会堂在纽约的音响效果,当你遇到了障碍。它以前如何?
联合国很有趣。首先,你必须记住,我们[BBN]实际上是美国唯一一家声学公司。所以他们真的没有其他地方可去(笑),除非他们想带一个初学者。
联合国是个大问题,因为他们想要一个讲台。我们说后墙是一个倾斜的表面,因为它是一个圆锥,如果你还记得的话,一个向上倾斜的表面。上面的舞台在这里[手势]和倾斜的表面[手势],但讲台,他们想放在前面。[编者按:讲台将手持麦克风,在扩音器前面,使反馈和铃声可能。我说:“那你为什么不做一个大地球仪,把扩音器放进去呢?”建筑师华莱士·哈里森说:“没有什么东西能超过这个平台。”我说,我们不可能造出声音系统工作他说,(提高了嗓门)“你是。去让它工作。(笑)”
所以我去了我选择的扬声器公司,我说,“告诉我一些事情。”总工程师说:“跟我来,我要做个演示。”他说:“如果你拿我们的麦克风,它在很宽的范围内有一个平坦的频率响应,你拿我们新买的扩音器,它的辐射也相当均匀……如果我把相位调对了,麦克风放在扩音器前面,它就不会响。”我说:“这太难以置信了!”他说:“让我来演示一下。”因此,通过保持一个恒定的电平和相位不变,扬声器也是这样,你可以覆盖(频率)的语音范围,比如说从250赫兹到3000赫兹,而不会响铃。你可以把麦克风放在扩音器前面。
然后我就拿着这个回去了,我告诉哈里森,“好吧,我们来试一试。我们把它放在后面的墙上——扩音器——但你得选一个这些扩音器,不是别人的,还有讲台上的麦克风那些他同意了。现在一场大争论开始了。他们有一个来自瑞典的负责人,我想,他负责联合国的电信事务,他辞职了。他说,“你犯那个错误的时候,我不会在这里。那个地方会重新反馈,唱得很糟糕,而这些人根本不知道他们在说什么!”因为我的设计,他辞职回瑞典了!我们还在喇叭周围放了吸音材料这样喇叭周围就不会有共振了,然后进行了测试,天哪,它成功了!(笑)。And I think they’re using the same thing today!
"嘘电话"吵什么呢?
塔特尔来找我,让我发展一种新的关系,唯一的目的就是给你一些私下交谈的空间。他们说这在医生的办公室,律师的办公室,股票经纪人的办公室里很有用在那些你不想让别人听到的地方。我开发了这个附件,所以它真的很好地保留了音质,你真的可以把它放上去,但仍然能听懂声音。这就是全部。就在这个附件。
Hush-A-Phone公司出售这些东西,但是贝尔电话公司的人来了,说,“你不能把它放在你的手机上。你不能连接这个东西,因为我们有一个代码是联邦通信代码,没有人可以在电话系统上连接外国设备。所以我们把它拿下来,如果你坚持使用它,我们就会切断你的电话服务。”这是电话公司告诉买这个的人的。
因此,经营“嘘- a -电话公司”的塔特尔先生说,“好吧,让我们把这个问题提交给联邦通信委员会,争辩说限制人们使用我们的嘘- a -电话是没有意义的。”FCC非常认真地考虑了这个问题,他们举行了听证会,三位法官也出席了我们的听证会,贝尔也出席了他们的听证会。他们说:“任何时候你接上任何东西,都会让它听起来更糟——这是电话系统的退化。”我们试图证明它并没有明显地降低系统的性能(笑)。美国联邦通信委员会裁定电话公司,“你不能把它放上去。”所以我们把它提交给了美国上诉法院。(他们)仔细看了证据,然后他们说——有一个人问了一个问题:“这和把你的手在电话吗?”那个人回答说:“不,是一样的。你可以用手来做,但不舒服。”所以上诉法院说,“如果这东西和你的手没有什么不同,你就不能限制它,因为你不能限制人们用手。所以你可以用Hush-A-Phone。”这改变了世界。[编者按:这场胜利开启了电信设备的二级市场,并促成了美国电话电报公司(AT&T)和贝尔大西洋公司(Bell Atlantic)的拆分。]
您在日本的声学工作预示着您以音乐为导向的设计的回归。为什么会如此成功?
你是在和一名建筑师合作,在这个案例中,建筑师Yanagisawa (Tahahiko Yanagisawa)想要在良好的音响效果上做他能做的一切,但他仍然想要他的音响效果设计,所以我们必须和他一起工作小心.现在[东京歌剧城]歌剧院,他不想去老圆形歌剧院。但是,他希望有一个声音是一致的经堂,并在舞台上歌手能走动,他们的声音也不会去向上和向下。因此,在歌剧院的情况下,我们开发了一种喇叭的想法,它的建成侧壁进入树冠。它的那种喇叭事情,在大厅相当均匀地分布的声音。这是我做过的最好。而在测试中,我们有歌手走动的阶段,一直唱,而他们走。和声音并没有改变幅度在台下[一边听。
即使是著名的声学家也不会得到优待。你能描述一下1960年发生在米兰斯卡拉歌剧院的混乱吗?
嗯,这是晚会晚上,我也有一个深色西装,白衬衫,黑领结,这本来就不是燕尾服,但我认为它会被搞定了,不过那不是什么拦住了我。那是冬天,我有一个羊毛围巾。他们拦住我,说:“你不能进去”。“为什么?”“好吧,你不正确穿着的节日!”在盛大你不来了羊毛围巾;你有一个白色的丝绸之一。所以,我的妻子穿戴整齐,他们让她进去了,他们把我在天堂。但上天是好的.我坐在旁边的建筑师。
什么是最重要的保证愉快的音质,无论是在管弦乐方面和一般?
嗯,你知道,你想要一些早期侧向反射。这似乎是我们的理解非常重要的一部分。
最美丽的声音是什么,最令你烦恼的声音是什么?
我不知道我能不能回答。噪音很烦人,所以噪音是一种你不喜欢的声音。尤其是当你不想有噪音的时候。也许在你睡觉的时候有一点噪音是个好主意。但是当你和人们交谈时,你不希望周围有太多噪音。你也不希望音乐中有噪音。所以你想要某种类型的安静。我认为自然的声音,来自一个真正的表演团体,无论是歌剧还是音乐会,都比通过扬声器听到要好得多。这是另一边。你知道吗,Bose是出了名的喇叭。 But my wife had a chance to talk with [Amar] Bose a lot, and she finally said to Bose, “What do you think about the difference hearing music in Boston Symphony Hall and hearing music over your loudspeakers?” “Well,” he says, “If I tell you the truth, the difference is like canned soup.” You get it? Canned soup compared to real soup! [Laughs.]
Ross Kenneth Urken是一个生活在曼哈顿的作家。阅读更多他的工作在这里.











