简历阅读- - -神奇的交通工具

关闭

您已经阅读了2篇免费月刊文章中的1篇。了解更多。

关闭

神奇的交通工具

激发了一代又一代科学家的故事

蜷缩在一个木椅里,在她的头上有一个刺绣被子,8岁的卡罗尔弗里斯赫曼举行了一款古老的手电筒......由Lina zeldovich举行

C8岁的卡罗尔·弗里希曼(Carol Frischmann)蜷缩在木椅上,头上盖着绣花被子,她拿着一个老式手电筒,看她最喜欢的书。棉被是白色的,每个角落都有一朵玫瑰,它是一种神奇的力量,把她从她生活的南卡罗莱纳世界带到了她渴望探索的世界。墙壁消失了,窗外的农田褪色了,海水涌了进来。在被单下,她乘坐一艘威力强大的潜水艇,在浩瀚的海洋中航行,神秘的海洋生物来了,盯着她的眼睛。

现年59岁的弗里希曼现在住在俄勒冈州波特兰市的水边,他说:“一个角色可以坐上一辆车,看到一个以前没有人见过的世界,这似乎是非常壮观的。”“从那天起,我就想这么做——我想了解生活在海底的一切。”

弗里斯赫曼的科学兴趣是塑造的海底20,000个联盟这部由儒勒·凡尔纳于1870年创作的小说以一艘名为“鹦鹉螺号”的水下船为特色,它成为科学、幻想和探索的全球象征。长大后,弗里希曼开始了自己的海洋探险,在伯利兹、开曼群岛、特立尼达和多巴哥潜水。她在杜克大学获得了科学教育学位,为动物星球宠物护理图书馆和热带鱼爱好者杂志撰写了几本关于宠物和外来动物的书。她说,阿拉斯加是她的下一个潜水目的地。

今天,当非专业和科学书籍似乎统治读者并主导晚餐对话时,当小说冒险故事 - 吸收了当天的领先科学并塑造了周围的文化时,回想一下这个年纪很有意思。Verne的经典对小说和科学的奇迹说话,并提醒我们,联系远未丢失。对于最重要的是什么海底20,000个联盟是,它仍然是一个奇怪的车辆,并继续启发教育,创新和作家世界各地的新世代。翻译成超过30种语言,在其电子书化身小说继续巴诺的高科技和硬科幻畅销书排行榜的顶部左右徘徊。

今天的读者的母语涵盖从俄罗斯到土耳其和希腊波斯语,因为他们遵循凡尔纳的人物,通过他的船只的内部运作和水生生物的奥秘,发现自己的激情。他的一些读者的选择了学习海洋生物学,有的学会了造船,等成为工程师和艺术家谁从技术和小说汲取灵感。“这本书是如此的生动,你可以很容易地认为,技术和惊人的观察是科学事实,不是小说,”艾德丽安·克莱因,一个总部位于纽约的视觉艺术家,他的作品找到自己的科学课题起源说。她的展品,已经描述看颜色和体液的循环人的能力,已经出现了50多个艺术表演在美国和欧洲。一个英语为母语,她原文年前读的时候她的高中法语老师指定的书是必读的。“值得注意的是,凡尔纳如​​何早技术的发展,”她说。

v欧恩是在历史上一个非常激动人心的时刻写作的。“科学、工程和文学以前所未有的方式结合在一起,”罗莎琳德·威廉姆斯说,她在麻省理工学院研究小说和技术史。科学一直是社会精英的贵族和哲学追求。相反,工程是下层阶级的职业,他们满身汗水和烟尘,在炎热、烟雾弥漫的商店里建造和操作油腻、危险的机器。到19世纪末,这两个领域相遇,引发了一系列工业创新。“当他住在巴黎时,凡尔纳在我们现在称之为科普俱乐部的活动中非常活跃,”威廉姆斯说;凭借他的远见,科学进入了富有想象力的文学领域。这本小说的首批读者之一,建造苏伊士运河的工程师费迪南德·德·莱塞普斯(Ferdinand de Lesseps)对这本书印象深刻,因此他向法国荣誉军团推荐了凡尔纳,这是法国最高的勋章。

在这本书中,皮埃尔Aronnax教授踏上了追求神秘的海洋生物,攻击和下沉的船只。取而代之的是海怪,Aronnax和他的两个同伴发现铁,人为一电潜艇由天才尼摩船长,一个字符作为神秘的技术,他设计建造的。友好私刑谁在世界各地打架帝国主义和艾滋病叛军,尼莫可能会获得一个激进的极端的标题今天。“尼摩船长是恐怖分子,”威廉姆斯说。“但是,尼莫也是一个英雄。”(Only in the novel’s sequel, The Mysterious Island, did the readers learn his real identity: an Indian prince who lost his family and kingdom to the British, Nemo built the Nautilus and abandoned the world above to devote himself to research.) Treating the trio as royal captives, Nemo takes them along on his scientific expeditions, from gathering lost treasures on the oceanic floor to being trapped underneath an iceberg to fighting a giant squid. For generations of readers, these insights and adventures became footpaths into their future scholarly pursuits.

在炎热和潮湿的巴拿马夏天,11岁的Eva Aguiler沿着西班牙语的旅程,在她与兄弟和姐妹分享的卧室里。这三个中最古老的是,她扮演了一部分Nemo,因为她带着赤脚的船员,他们的双层床,爬上高点逃避可怕的海洋野兽。“这是我读过的第一本书之一,我之后成为读者,”她回忆起。最初在学习工程上,她发现了她有一个写作的人才 - “因为我少年的所有书籍。”现在,英格兰曼彻斯特省驻地40岁,她涵盖了在伦敦的非营利组织的发展中国家的科学和技术。

Bahar Gholipour,曾在她10岁的时候在她的内陆城市德黑兰用波斯语翻译驾驶过鹦鹉螺号,现在她在Stony Brook大学完成了科学写作的研究生学业,获得了生物学学位。她回忆说,她不断重读这本小说,直到她的父母开始担心她的学业落后。她说:“我和他们争论说,我从这本书中学到了很多东西,包括我们在学校没有谈论过的东西。”“我知道了指南针是什么。我了解了海洋动物,知道了海洋是相连的。我不断地去问我的父母一些问题,比如什么是联盟?(1里是18世纪水手使用的长度单位,相当于3海里或约1.82万英尺。)墨尔本的安东尼·梅斯菲尔德小时候常把自己想象成尼莫。他在10岁时建造了自己的第一艘独木舟——尽管得到了妹夫的帮助——长大后成为了一名海洋工程师。

有些鹦鹉螺球迷超越了模仿自己喜欢的角色。马修DuPlessie,一名35岁的设计师和工程师,重新在他的马萨诸塞州的家字面上状态鹦鹉螺和尼莫的故事。他建造了一个海底20,000个联盟沉浸式冒险吸引-一个交叉的科学博物馆和一个迷你游乐园,游客“登上”船加入尼莫的科学探索。在以诺第留斯号为主题的舱室里,沉重的钢门连接着它,昏暗的灯光照亮着它,他们在地图上描绘着尼摩的航程,转动他的发电机,为潜水钟发电,并设置了一排齿轮使船重新启动。

鹦鹉螺家谱 插图由格雷厄姆·罗米留


WHile Verne帮助激发了Sci-Fi,历史学家表示,他强烈反对科学作家的头衔,并将他的小说描述为“地理浪漫”或非凡的航行。“这个词科幻小说在Verne的肩膀上不安地坐着,如果只是因为这个术语在他死后很久而发明了,”威廉·贝彻说,他研究Verne的生命和工作。威廉姆斯称Verne“彼此为技术和想象力的先知。”DIMITRIOS Ancelopoulos,44岁,海军工程师和希腊雅典的退休希腊海军潜水艇指挥官。这本书是他的“对水下世界的首次介绍”,他在从海军学院毕业后重新阅读了它,致力于危重眼睛。“我更仔细地阅读了描述了潜艇推进装置,电气设备的地方,我意识到他们接近我们在传统潜艇中的内容,”他回忆道。他说,即使是现代程序也与Verne描述的那些匹配。Ancelopoulos从希腊到德国的25天的水下航行,并通过直布罗陀海峡,当代海里托运时使用天然水流来提升他们的速度,当他意识到Nemo在故事中做了完全相同的伎俩时。“这并不是很容易想象一下潜艇可以使用那个海峡移动更快,”安罗洛斯说。他指出,当Verne写下小说时,没有电子系统可以测量当前的流量。 “It’s amazing how he saw the future.”

一旦凡尔纳巧妙地将新兴科学与虚构的冒险结合起来,其他有创造力的灵魂也会效仿。利物普大学的科幻小说作家David Seed说,科学和小说是相互进化的。“你可以说,在任何一个特定的时刻,科学家们都在从事似乎有可能取得成果的项目,而科幻作家们也在利用同一种文化资源,”他引用了许多例子说。受他最喜欢的童年小说《汤姆·斯威夫特和他的电动步枪》的启发,美国宇航局科学家约翰·盖普发明了他自己的电动枪:泰瑟枪,是托马斯·A·斯威夫特电动步枪的缩写。几位科幻作家玩弄了一种致命射线的想法,这种射线可以瞬间毁灭。首先,想象中的火星人在H.G。韦尔斯的世界大战。然后,它再次出现在阿瑟·克拉克的Earthlight和拉里·尼文的中子粒子束星最后被认为是冷战时期的战略防御计划的激光系统。“事实上,很多对项目工作的技师都是自己的科幻小说的读者敏锐,因此熟悉射线武器,”种子说。

今天,随着科学的不断它的方式编织成当代生活,凡尔纳和海底20,000个联盟,继续航行。

那是冷战的寒冬,9岁的维塔利·阿尔特尤霍夫(Vitaly Artyukhov)依偎在父亲的大腿上,在列宁格勒的公寓里翻阅着他们最喜欢的书。他的版本海底20,000个联盟是古董。该手稿出版于1918年,用革命前的西里尔文印刷,整页都是原始字母。这些老式的版画,每一幅都覆盖着一片起皱的半透明的纸页,使故事栩栩如生。但最珍贵的部分是他父亲对这艘船的洞察。Artyukhov—senior曾在列宁格勒奥罗拉秘密研究中心工作,在那里设计、组装和发射潜艇。当他们研究老式图纸时,他向维塔利解释了如何真正操作潜水器。

“我简直可以想象自己在那里,”现年40岁的阿尔尤科霍夫说。他现在是一名信息技术专家和潜水员。“我爱上了海洋的一切。我收集贝壳并把它们带回家。我对沉船的想法很着迷,里面装满了被遗弃在海底的失去的宝藏。它走得很远,但是很容易到达,如果您乘诺第留斯号浮过去的话。”

当他离开纽约时,他被迫抛弃自己的宝藏 - 历史悠久的手稿必须留在俄罗斯。他在新国家买的第一本书之一是他最喜欢的小说的英文版,一种皮革绑定的金色印迹版,他仍然拥有。当他突然停下来的时候,他在中判处了,然后思考了第二次 - 然后笑着的笑容点燃了他的脸。“这让我想起了,”他说。“我的两个儿子现在就是我父亲读我这本书的同龄人。我必须找到它。轮到我了。“


出生于一个家庭的科学家,丽娜泽利多维奇从小听睡前约火山和黑洞的故事。现在科学编辑在鹦鹉螺在美国,她写有关科学、技术和健康的文章,努力取悦她的读者。

3评论-加入讨论